Acts 23

1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix (ana) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1Tim. 3.16. The more passive reception is seen in Acts 3.21, where another word is used.23:1 Brethren, (a-10) Lit. 'Men brethren,' as ch. 1.16. 23:5 written, (b-17) See Ex. 22.28. 23:6 Brethren, (a-25) Lit. 'Men brethren,' as ch. 1.16. 23:9 angel (c-35) The rest of ver. 9 A.V. is not in the best MSS. 23:34 eparchy (a-9) Province. as ch. 25.1.
Copyright information for DTN